Welcome to Marketing-Translator.com
 
ENGLISH
DEUTSCH
FRANCAIS
ITALIANO
B.INDONESIA


Time in Western Europe

 

CREDITS

Peter Gennet
Texter, Autor und Übersetzer
Wegenerstraße 1
45131 Essen
Germany

Tel. 0201 316 6 389
Fax. 0201 316 6 390
eMail: info@marketing-translator.com
web: www.marketing-translator.com



The following terms and conditions are only available in German

Allgemeine Geschäftsbedingungen

1. Geltungsbereich

Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten für den gesamten Geschäftsverkehr zwischen Peter Gennet und dem Kunden (Auftraggeber). Mit der Auftragserteilung erkennt der Auftraggeber die Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Peter Gennet an.

2. Abweichende Vereinbarungen

Abweichungen, Änderungen oder Nebenvereinbarungen bedürfen der schriftlichen Bestätigung durch Peter Gennet. Dies gilt ebenfalls für Allgemeine Geschäftsbedingungen des Auftraggebers.

3. Auftragserteilung

Die Auftragserteilung durch den Auftraggeber erfolgt per E-Mail, Fax, Postversand oder telefonisch.

Bei der Auftragserteilung sind vom Auftraggeber Zielsprache, Fachgebiet und Verwendungszweck des Textes, besondere Terminologiewünsche sowie besondere Wünsche hinsichtlich der Ausführungsform anzugeben. Begleitendes Informationsmaterial und Unterlagen, die zur Anfertigung der Übersetzung erforderlich sind, sind vom Auftraggeber unaufgefordert bei Auftragserteilung zu übergeben.

4. Auftragsausführung, Lieferfristen

Aufgabe des Sprachmittlers ist die sprachlich und fachlich richtige Wiedergabe eines gegebenen Wortlautes in einer anderen Sprache.

Lieferfristen und -termine werden bei Auftragsvergabe vereinbart und sind bindend. Ein Verzug tritt erst nach Verstreichen einer schriftlich festgesetzten angemessenen Nachfrist ein. Nach Verstreichen dieser Frist kann der Kunde die Annahme ablehnen.

Der Übersetzer kommt nicht in Verzug, wenn die Leistung infolge eines Umstandes unterbleibt, den er nicht zu vertreten hat. Beruht die Nichteinhaltung des Liefertermins auf höherer Gewalt, so ist der Übersetzer berechtigt, vom Vertrag zurückzutreten oder vom Kunden eine angemessene Nachfrist zu verlangen.

Der Versand der Übersetzung erfolgt nach den Wünschen des Auftraggebers per E-Mail, Internet, Fax oder Post. Der Auftraggeber ist verpflichtet, dem Übersetzer den Eingang der Übersetzung durch eine kurze Mitteilung anzuzeigen.

5. Vergütung

Sofern im Einzelfall keine abweichenden Vereinbarungen bestehen, erfolgt die Berechnung der Vergütung anhand der Wortanzahl des zu übersetzenden Textes. Die Berechnung der Wörter erfolgt mit dem WORD-Programm des MS-Office-Paketes und ist bindend.

Ist die Höhe des Honorars nicht vereinbart, so ist eine nach Art und Schwierigkeit angemessene und übliche Vergütung geschuldet.

Bei umfangreichen Aufträgen kann eine Anzahlung oder eine Zahlung in Raten entsprechend der fertiggestellten Textmenge oder der bereits geleisteten Arbeitszeit verlangt werden. Hierüber ist eine gesonderte Vereinbarung zwischen Auftraggeber und Auftragnehmer innerhalb der Auftragsbestätigung schriftlich zu fixieren. Die Vergütung ist innerhalb von 14 Tagen nach Absendung der Übersetzung fällig.

6. Eigentumsvorbehalt

Die Übersetzung bleibt bis zur vollständigen Bezahlung der Vergütung Eigentum des Übersetzers.

Der Auftraggeber erwirbt das Nutzungsrecht an der Übersetzung mit der vollständigen Bezahlung der Vergütung.

7. Mängelbeseitigung, Haftung

Eventuelle Fehler der Übersetzung sind dem Übersetzer innerhalb einer Frist von 4 Wochen nach Versand (Datum des Lieferscheines bzw. der Rechnung vom Übersetzer) anzuzeigen. Die Haftung für Schäden, die daraus entstehen, dass der Auftraggeber die Leistung ungeprüft weitergegeben hat, sind ausgeschlossen.

Im Falle von begründeten Rügen ist der Übersetzer zur Nachbesserung berechtigt. Nur bei Fehlschlagen der Nachbesserung ist der Auftraggeber zum Rücktritt berechtigt. Die Haftung vom Übersetzer beschränkt sich in jedem Fall der fahrlässigen Handlung maximal auf den Auftragsbetrag.

8. Verschwiegenheit

Der Übersetzer verpflichtet sich, Stillschweigen über alle Tatsachen zu bewahren, die ihm im Zusammenhang mit seiner Tätigkeit für den Auftraggeber bekannt werden.

9. Sonstiges

Die Wirksamkeit dieser Auftragsbedingungen wird durch die Nichtigkeit und Unwirksamkeit einzelner Bestimmungen nicht berührt.

Haftungsausschluss und rechtliche Hinweise zu den Links

1. Inhalt des Internetangebotes

Der Betreiber dieser Website übernimmt keinerlei Gewähr für die Aktualität, Korrektheit, Vollständigkeit oder Qualität der bereitgestellten Informationen. Haftungsansprüche gegen den Betreiber, die sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, welche durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Betreibers kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt. Alle Angebote sind freibleibend und unverbindlich. Der Betreiber behält es sich ausdrücklich vor, Teile der Seiten oder das gesamte Angebot ohne gesonderte Ankündigung zu verändern, zu ergänzen, zu löschen oder die Veröffentlichung zeitweise oder endgültig einzustellen.

2. Rechtlicher Hinweis zu den Links

Mit Urteil vom 12. Mai 1998 - 312 O 85/98 - "Haftung für Links" hat das Landgericht (LG) in Hamburg entschieden, dass man durch die Anbringung eines Links die Inhalte der gelinkten Seiten ggf. mit zu verantworten hat. Dies kann - so das LG - nur dadurch verhindert werden, indem man sich ausdrücklich von diesen Inhalten distanziert.
Hiermit distanziert sich der Betreiber dieser Seiten ausdrücklich von den Inhalten aller verlinkten Seiten auf dieser Homepage. Diese Erklärung gilt für alle auf diesen Seiten angebrachten Links sowie auch für weiterführende Verlinkungen. Für Inhalte und insbesondere für Schäden, die aus der Nutzung oder Nichtnutzung solcherart dargebotener Informationen entstehen, haftet allein der Anbieter der Seite, auf welche verwiesen wurde, nicht derjenige, der über Links auf die jeweilige Veröffentlichung lediglich verweist. Diese Einschränkung gilt gleichermaßen auch für Fremdeinträge in vom Autor eingerichteten Gästebüchern, Diskussionsforen und Mailinglisten.

3. Urheberrecht

Das Copyright für veröffentlichte, vom Autor selbst erstellte Texte und Objekte liegt allein beim Autor dieser Webseiten. Eine Vervielfältigung oder Verwendung der hier veröffentlichten Texte, Grafiken, Tondokumente, Videosequenzen etc. in anderen elektronischen oder gedruckten Publikationen ist ohne ausdrückliche Zustimmung des Autors nicht gestattet.

4. Rechtswirksamkeit dieses Haftungsausschlusses

Dieser Haftungsausschluss ist als Teil des Internetangebotes zu betrachten. Sofern Teile oder einzelne Formulierungen dieses Textes der geltenden Rechtslage nicht, nicht mehr oder nicht vollständig entsprechen sollten, bleiben die übrigen Teile des Dokumentes in ihrem Inhalt und ihrer Gültigkeit davon unberührt.

 
 

Marketing Translations | info@marketing-translator.com | phone: +49-201-3166389